(转)The Matrix (黑客帝国)对白及我的一点评说
1 The Matrix (1999)
Have you ever stood and stared at it?
你有否站在这里领略过窗外的景色?
Marveled at its beauty...
惊叹Matrix的美丽...
...its genius?
惊叹Matrix的天才...
Billions of people...
数以亿计的人们...
...just living out their lives...
...为她生,为她死,
...oblivious.
...无悔无怨。
Did you know that the first Matrix...
你知道吗,第一个Matrix...
...was designed to be a perfect
human world where none suffered...
...被设计成没有苦难的完美的人类世界...
...where everyone would be happy.
...人人都能够安居乐业。
It was a disaster.
然而那却成为了一场灾难,
No one would accept the program.
Entire crops were lost.
没人愿意接受程序,庄稼全都毁了。
Some believe that...
某些分析认为...
...we lacked the programming language
to describe your perfect world.
...我们缺乏能够准确描述你们的世界的程序设计语言。
But I believe that...
但是我认为...
...as a species...
作为一个种群,
...human beings define
their reality through misery...
人类把他们的真实生活定义成经历痛苦...
...and suffering.
...和磨难。
So the perfect world was a dream...
所以所谓"完美世界"只是一个梦,
...that your primitive cerebrum
kept trying to wake up from.
你们简单的大脑总是想从梦中醒来。
Which is why the Matrix was
redesigned to this.
所以,Matrix针对这一情况又作了重新设计。
The peak...
以符合你们...
...of your civilization.
文明的顶峰。
I say "your civilization"...
我之所以说"你们的文明"
...because as soon as we started thinking for you, it became our civilization...
是因为一旦我们开始为你们考虑,
它就变成了我们的文明,
...which is, of course,
what this is all about.
全部的、先进的文明。
Evolution, Morpheus.
进化,Morpheus。
Evolution. 进化。
Like the dinosaur.
就象恐龙。
Look out that window. 看看窗户外面,
You had your time.
你们统治过一段时间,
The future is our world, Morpheus.
而未来则是我们的,Morpheus。
The future is our time.
未来是我们的时代。
I'd like to share
a revelation that I've had...
我想同你分享我的一些新发现...
...during my time here.
在这里和你探讨。
It came to me when I tried
to classify your species...
当我试图把你们这个种群归类的时候...
...and I realized...
我发现...
...that you're not actually mammals.
你们其实不是哺乳动物。
Every mammal on this planet...
这个星球上的每一种哺乳动物...
...instinctively develops an natural eguilibrium with the surrounding environment.
都会本能地与周围的环境保持一种平衡。
But you humans do not.
但你们人类却没有。
You move to an area,
and you multiply...
你们找到一个地方,
然后就繁殖,
...and multiply, until every
natural resource is consumed.
繁殖,直到所有的自然资源都被用尽。
The only way you can survive...
你们要想生存,唯一的办法就是,
...is to spread to another area.
扩散出去,侵占另一块地方。
There is another organism
on this planet...
这个星球上还有一个物种,
...that follows the same pattern.
生存方式同你们相像。
Do you know what it is?
想知道是什么吗?
A virus.
病毒。
Human beings are a disease.
人类是一种疾病,
A cancer of this planet.
是这个星球的癌症。
You are a plague.
一场瘟疫。
...We are the cure.
但是,我们是解药
2 The Matrix: Reloaded (2003)
And now, here I stand
because of you, Mr. Anderson. 现在我站在这里
都是因为你,安德森先生。
Because of you,
I'm no longer an agent of this system. 因为你,
我已经不再是系统的特工了。
Because of you, I've changed.
I'm unplugged. 因为你,
我彻底改变了, 脱离了系统。
A new man, so to speak. 可以说,我成了一个新人。
Like you, apparently free. 象你一样,看起来已经自由了。
Congratulations. 恭喜。
Thank you. 谢谢!
But as you well know 但是,正如你所深知,
appearances can be deceiving... 我们常被表象所蒙蔽...
...which brings me back to the reason why we're here. 这就又让我回到了我们为何在这里的问题上。
We're not here because we're free.
We're here because we are not free. 我们在这里不是因为我们自由了,
而是因为我们不自由。
There's no escaping reason,
no denying purpose. 我们没理由逃避,
也没必要否认,
Because as we both know,
without purpose we would not exist. 因为我们都知道,
没有目的我们就根本不会存在。
lt is purpose that created us. 是目的创造了我们,
Purpose that connects us. 是目的连接着我们
Purpose that pulls us.
That guides us.
That drives us.
是目的拉动着我们,
引导着我们,
驱动着我们。
lt is purpose that defines. 是目的限定着我们,
Purpose that binds us. 是目的束缚着我们。
We are here because of you,
Mr. Anderson. 我们在这里是因为你,
安德森先生
We're here to take from you
what you tried to take from us: 我们来这儿是要夺回
你从我们身上夺走的东西:
Purpose. 目的
3 The Matrix: Revolutions (2003)
Why, Mr. Anderson? 为什么?安德森先生?
Why, why? 你这是为了什么?为什么?
Why do you do it? 为什么要这么做?
Why? Why get up? 为什么要爬起来?
Why keep fighting? 为什么要一直打下去?
Do you believe you're fighting
for something? 你认为你在为了什么而战?
For more than your survival? 不仅仅为了生存?
Can you tell me what it is?
Do you even know? 告诉我,为了什么?你知道吗?
Is it freedom or truth? 为了自由、真理?
Perhaps peace? Could it be for love? 或许是和平?还是为了爱情?
Illusions, Mr. Anderson.
Vagaries of perception. 幻觉,安德森先生。
虚妄的幻觉。
Temporary constructs
of a feeble human intellect
人类利用各种方法制造幻想
trying desperately to justify an existence
that is without meaning or purpose! 试图拼命地掩饰毫无意义的"存在"!
And all of them as artificial
as the Matrix itself... 这一切都跟Matrix一样虚幻...
...although only a human mind could
invent something as insipid as love. 只不过人类多发明了爱这种无聊玩意。
You must be able to see it, Mr. Anderson.
You must know it by now. 你一定预感到了,安德森先生。
到了这个地步你一定知道
You can't win.
It's pointless to keep fighting. 你赢不了的,别再挣扎下去。
Why, Mr. Anderson, why?
Why do you persist? 为什么?安德森先生,为什么?
为什么这么顽固?
Because I choose to. 这是我的选择。
[ 本帖最后由 vvv 于 2006-12-15 17:59 编辑 ]
附件
-
这个镜头是用三百六十个摄象机拍摄的。.jpg
(21.71 KB)
-
2006-12-15 17:59
这个镜头是用三百六十个摄象机拍摄的
-
这里的行人全部是双胞胎或三胞胎,很难发现吧!.jpg
(40.17 KB)
-
2006-12-15 17:59
这里的行人全部是双胞胎或三胞胎,很难发现吧!.
-
这无疑是现代电影的转折点,伟大的一幕.NEO万岁!.jpg
(20.2 KB)
-
2006-12-15 17:59
这无疑是现代电影的转折点,伟大的一幕.NEO万岁!.
-
左面墙上的涂鸦好象是SAVE US FROM U.S.把我们就出去吧!.jpg
(17.84 KB)
-
2006-12-15 17:59
左面墙上的涂鸦好象是SAVE US FROM U.S.把我们就出去吧!.
-
无可争议的经典!.jpg
(17.31 KB)
-
2006-12-15 17:59
无可争议的经典!.
-
红药丸和蓝药丸.jpg
(15.21 KB)
-
2006-12-15 17:59
红药丸和蓝药丸
-
黑客一中,所有人都用的是NOKIA手机,二三中换成了三星..jpg
(16.74 KB)
-
2006-12-15 17:59
黑客一中,所有人都用的是NOKIA手机,二三中换成了三星..